[by:Studyplayer] [00:00.00]8  Agreement and Disagreement [00:03.50]同意与不同意 [00:07.01]Agreeing [00:09.55]同意 [00:12.10]It sure is . [00:14.48]没错 [00:16.87]A:This city is really comfortable to live in B:It sure is . [00:19.92]在这个城市生活很舒服。的确如此。 [00:22.97]A:No other city can match it .It's heaven! [00:25.51]哪个城市也比不了。这里就是天堂! [00:28.06]B:Well,if you live in other cities long enough,you'll love them just as much. [00:31.34]哦,如果在其他城市住久了,你也会同样喜欢的。 [00:34.63]Yes,... [00:36.67]是的,....(较随便) [00:38.71]A:Boxing is a brutal game,wouldn't you say so? [00:41.35]拳击真野蛮!你说是不是? [00:43.99]B:I guess I would.It's just too fierce. A:Yes,indeed. [00:47.24]我觉得是。太残忍了。是呀,谁说不是呢。 [00:50.50]Absolutely. You said it. [00:55.30]你说的绝对正确!你说对了。(较随便) [01:00.10]A:Cigarettes production should be made illegal,wouldn't you agree? [01:03.24]香烟生产应该视为非法,你同意不同意? [01:06.38]B:Absolutely.If no one produces them,people won't smoke.That's for sure. [01:09.94]绝对同意.如果没人生产的话,人们就不会吸烟了,这是肯定无疑的! [01:13.49]A:You said it . [01:15.04]你说对了。 [01:16.58]I guess you're right. [01:19.43]我想你是对的。(较随便) [01:22.27]A:I think she's a promising writer. B:I guess you're right. [01:25.26]我认为她是个很有前途的作家。没错儿。 [01:28.25]A:Maybe one day she'll become another Jane Austen. B:Let's wait and see. [01:31.30]也许她会成为简.奥斯丁第二呢.拭目以待吧! [01:34.34]I think so,too. [01:37.34]我也这么想。(通用) [01:40.34]A:I think modern painting means nothing. [01:42.84]我认为现代艺术毫无价值。 [01:45.34]B:I think so,too.It's just pointless. [01:47.77]我也是这么想。太没意义了。 [01:50.21]A:Then why are so many guys so crazy about it? [01:52.70]那么为什么有那么多的人对它着迷呢? [01:55.20]B:I don't know .Maybe they're really crazy. [01:57.65]说不好。也许他们真的疯了。 [02:00.10]I suppose I do. [02:02.75]我想是的。(通用) [02:05.40]A:Paintings exhibition is worth visiting.do you agree?B:I suppose I do . [02:09.44]画展值得一看,你说呢?我想是的。 [02:13.49]A:I've got two tickets here.Will you go with me tomorrow afternoon? [02:16.43]我有两张票,明天下午和我一起去好吗? [02:19.37]B:Sure,thank you. [02:21.16]太好了,谢谢。 [02:22.94]I suppose that's true. [02:26.39]我认为那是对的。(通用) [02:29.83]A:Don't you think that wives should obey their husbands? [02:32.48]你不认为妻子应该听丈夫的吗? [02:35.14]B:I suppose that's true,or there won't be peace at home. [02:37.84]我认为不错,不然家里难有安宁。 [02:40.54]A:But wives won't think so. [02:42.84]但是做妻子的未必这么想了。 [02:45.14]I believe so . [02:47.84]我相信这一点。(通用) [02:50.54]A:Children are too spoiled these days. B:Yes,I believe so. [02:53.80]现在的孩子太娇惯了。是啊。 [02:57.05]A:I think it's time we took some strict measures. [02:59.39]我认为该采取严格的措施了。 [03:01.73]As the old saying goes,"Spare the stick,spoil the child." [03:05.17]常言道,“省下了棍子,惯坏了孩子”。  [03:08.62]I agree. [03:10.92]我同意。(通用) [03:13.22]A:Some of the teachers are too hard on the students. [03:15.77]有些老师对学生太苛刻了。 [03:18.31]B:Yeah,I agree.But some boy are really naughty. [03:21.00]是啊,可有的男孩子也太调皮了。 [03:23.69]A:Maybe you're right. [03:25.33]也许是吧, [03:26.98]But I don't think they should have physical punishment anyway. [03:29.82]但是我认为对他们还是不应该体罚. [03:32.66]I couldn't agree more. Definitely. [03:37.06]我完全同意。绝对正确。 [03:41.45]A:Don't you agree that all teh thieves should be punished by cuttin off their fingers? [03:44.44]你不认为小偷应该被剁掉手指吗? [03:47.42]B:I couldn't agree more.In that case,there wouldn't be so much stealing. [03:50.77]我完全同意。那样的话,偷窃就会少了。 [03:54.12]A:Definitely. [03:55.92]完全正确。 [03:57.72]disagreeing [04:00.17]不同意 [04:02.62]come off it ! [04:05.36]别胡诌了!(较随便 [04:08.11]A:Come here,Joe.Let me tell you something bad. B:What's it? [04:11.30]乔,过来,我告诉你点坏消息。什么? [04:14.50]A:There'll be an earthquake tonight. B:Come off it! [04:17.24]今晚有地震。别胡诌了! [04:19.99]Don't be so silly! [04:22.60]别犯傻了。(较随便) [04:25.20]A:Let's cut tomorrow's lessons and climb the hills,OK [04:28.15]明天不去上课去爬山怎么样? [04:31.10]B:Don't be so silly!Mr.Green will be mad about us. [04:34.00]别犯傻了。格林先生会气疯的。 [04:36.89]A:Don't be angry.I'm only joking. [04:39.04]别生气嘛,我说着玩呢。 [04:41.18]I can't agree. [04:43.78]我不能同意。(通用) [04:46.37]A:Linda is a trustworthy friend of mine. [04:48.82]琳达是我可以信赖的朋友。 [04:51.26]B:I can't agree.She backbites you all the time. A:I can't believe it! [04:54.86]我可不那么认为.她总在背后说你的坏话.我不相信. [04:58.46]I wouldn't say that. [05:01.16]我不会那么说的。(通用) [05:03.86]A:I think there's sure to be a nuclear war in the coming century. [05:06.91]我认为下个世纪会爆发核战争。 [05:09.96]B:I wouldn't say that. [05:11.56]我不同意你的观点. [05:13.15]If that were true,people would be destroying themselves. [05:15.90]如果这样的话,人们就是在自我毁灭. [05:18.65]A:Then why are many countries eager to develop their own nuclear weapons? [05:21.84]那么,为什么许多国家热衷于发展核武器呢? [05:25.03]I don't like the idea at all. [05:28.73]我一点也不喜欢这个主意。(通用) [05:32.42]A:Let's wait here a moment. [05:34.27]咱们等等吧。 [05:36.12]B:I don't like the idea of waiting at all. [05:38.27]我一点也不喜欢这个主意。 [05:40.42]A:What do you think we should do? [05:42.25]你说怎么办? [05:44.09]B:Go straight to his home and call for him. [05:46.28]直接去他家叫他一块儿走。 [05:48.48]I hate to disagree with you but ... [05:52.68]我不想反对你的观点,但是....(较正式) [05:56.88]A:I think grammar is very important for students. [05:59.42]我认为语法对学生非常重要。 [06:01.97]B:I hate to disagree with you, [06:03.76]我不想反对你的观点, [06:05.54]but I still think listening and speaking are the most useful. [06:08.53]可我还是认为听说技巧最有用的。 [06:11.52]I wish I could agree with you,but... [06:15.61]我希望同意你的观点,但是...。(较正式) [06:19.70]A:Children should be allowed to watch TV every night. [06:22.50]应该允许孩子们每天晚上看电视, [06:25.30]They can learn a lot .Don't you think so? [06:27.70]他们能尝到好多东西。你说呢? [06:30.10]B:I wish I could agree with you,but children are watching too much now. [06:33.05]但愿我也能这么想,但是现在孩子们看得太多了。 [06:36.00]It's bad for their eyes. [06:37.90]这对他们的眼睛没有好处。 [06:39.79]I'm afraid I can't agree with you there. [06:43.64]恐怕在这一点上我不同意你的看法。(较正式) [06:47.50]A:China will finally become a super power in my opinion.What do you say? [06:51.05]依我看中国最终会成为一个超级大国。你看呢? [06:54.60]B:I'm afraid I can't agree with you there. [06:56.95] 这一点上我不同意你的看法。 [06:59.30]Chinese leaders have already said china will never be a super power. [07:02.35]中国领导人说过中国永远不做超级大国。 [07:05.40]A:But things will change,you know. [07:07.60]你知道,一切都会变的。 [07:09.79]B:Other countries may but I don't believe China will. [07:12.38]别国可能会变,但我认为中国不会的。