[00:02.10]You can't have him. 你们不能带走他 [00:04.43]If I stay here, will you let him go? What are you talking about? 如果我留下来 你放他走吗 你在说什么 [00:12.34]Fischer is on the porch. 费舍尔在走廊上 [00:15.00]Go check he's alive, Ariadne. 去看看他是不是还活着 阿里阿德涅 [00:16.26]Cobb, you can't do this. 柯布 你不能这样做 [00:17.51]Go check he's alive right now. Do it. 现在就去看看他是不是活着 快去 [00:35.80]He's here! And it's time, but you have to come now! 他在这 时间到了 你快来 [00:39.07]You take Fischer with you, all right? 把费舍尔带走 [00:40.77]You can't stay here to be with her. 你不能跟她留在这 [00:45.31]I'm not. Saito's dead by now. 我不会的 齐藤现在已经死了 [00:48.18]That means he's down here somewhere. That means l have to find him. 他可能也在这儿 我还要去找他 [00:53.68]I can't stay with her anymore, because she doesn't exist. 我不能跟她一起 因为她根本就不存在 [00:56.95]I'm the only thing you do believe in anymore. 我是你现在相信的唯一真实的人 [01:00.52]No. 不 [01:03.03]I wish. 我希望你是 [01:06.06]I wish more than anything, but... 我多希望你是真实的啊 但是 [01:09.67]...I can't imagine you with all your complexity... 我无法勾勒出完整的你 [01:12.57]...all your perfection, all your imperfection. 你的完美和不完美 [01:16.21]You all right? Yeah. 你没事吧? 没事 [01:17.41]Look at you. 看看你 [01:20.48]You're just a shade. You're just a shade of my real wife. 你只是一个影子 我真实生活的一个影子 [01:25.85]And you were the best that I could do, but... 我只能把你想象到这个程度 但是 [01:29.32]...I'm sorry, you're just not good enough. 对不起 你还不够完美 [01:31.92]Does this feel real? 这感觉真实吗 [01:35.96]What are you doing? Improvising. 你在干什么 即兴念头 [01:47.17]No, no, no! 不 不 不 [01:49.84]In there, now. Go, go, go. 在那里面 快去 [02:37.09]I was dis... 我很失... [02:40.69]I was dis - Disa... 我很失... [02:43.89]I know, Dad. Dis... 爸爸 我知道 失... [02:52.43]I know you were disappointed... 我知道你很失望 [02:55.34]...I couldn't be you. 我无法像你一样能干 [02:57.11]No. 不 [02:59.11]No, no, no. 不 不 不 [03:01.38]I was disappointed... 我很失望 [03:05.11]...that you tried. 因为你试图成为另一个我 [03:30.31]What? 什么 [03:41.42]Come on, come on. 快点 快点 [04:12.78]Dad? 爸爸 [04:52.62]That's the kick, Ariadne! You have to go now! 该穿越了 阿里阿德涅 快走