[00:00.20]The fans has meant a lot to me. 球迷对我而言很重要。 [00:01.34]I wanna thank the fans, the fans all around the world really really show me love. 我很感谢你们。我感受到了来自世界各地球迷的爱。 [00:05.56]Everyone now, I just wanna say thank you very much. 非常感谢你们。 [00:08.21]I'd like to thank the NBA and David Stern of what he has created here, for the NBA today. 我要感谢NBA和大卫·斯特恩。他造就了NBA的今天。 [00:13.50]I'm gonna miss a lot about the game. 我会非常想念比赛及所有相关的事情。 [00:15.21]I'm going to miss the competition, the camaraderie, the friendship, the fans, joking with the media, 那种竞争、那些同志情谊、那些友情、那些球迷们、和媒体一起插科打诨。 [00:21.10]and I'm really going to miss the free throws. 还有,我真的会很想念罚球。 [00:23.19]Basketball has opened many doors in my life. 篮球为我的生命带来了很多机会。 [00:30.37]I represented the country in the Olympics. 我代表国家参加奥运会。 [00:32.08]And I secured my master's degree, 我完成了硕士学位。 [00:33.57]and now I'm working on my PhD in human resource development in the Barry University of Miami. 我现在正在迈阿密巴里大学攻读人力资源管理的博士。 [00:39.25]I've acted in award-winning movies such as "Kazaam". 我还参演了一流的电影,如《精灵也疯狂》。 [00:41.38]I've created a lot of businesses. 我创造了很多商业机会。 [00:44.07]I've created lifelong friendships. 我收获了终身的友谊。 [00:46.01]And most important, I was able to help those in need. 最重要的是,我能够帮助那些需要帮助的人。 [00:48.34]I have the privilege of playing for six great organizations. 我有幸在六支球队中效力, [00:52.13]I want to thank everyone associated with these organizations, 我想感谢球队中的所有人, [00:55.05]the owners, the management, trainers, equipment managers, ball boys, daily security and the list goes on. 老板们、经理们、训练师、设备管理员、球童、保安,还有很多人。 [01:02.14]You all contribute to my success, and I thank you very much. 你们都为我的成功做出了贡献,非常感谢你们。 [01:06.25]I would like to thank the coaches, 我想感谢教练, [01:07.54]who have contributed to my growth and development as a player and a person, 他们对我的成长和发展都付出了很多。 [01:11.25]especially Phil Jackson and Doc Rivers. 特别是菲尔·杰克逊和道格·里弗斯。 [01:13.56]Phil Jackson was the one who taught me how to really focus and really concentrate on what is going on and how to get to the championship level. 菲尔教会了我如何真正集中注意力,如何打出总冠军级别的篮球赛。 [01:20.50]Playing for Doc Rivers this year is very very special, 这个赛季为里弗斯打球则让我感觉非常特别。 [01:24.09]because we have a lot of talents in the team. 因为我们队里有很多天赋出众的球员, [01:26.11]But Doc Rivers always focuses on the team. 但是道格一直看重的是团队。 [01:29.18]I can remember one time, I came to him, and say, Doc, I'm five for six. 我记得有一次,我去找他,说:“道格,我现在六投五中, [01:32.50]If you want, I can go ten for twelve, you know, or twelve-eighteen. 如果你同意,我可以12投10中,或者18投12中。” [01:36.43]You know, he said:"Shaq, this is not about you, it's about the team." 但是他对我说:“沙奎尔,这不光是你一个人的事,这是一只球队的比赛。” [01:40.25]So, you know, thank you Doc. 所以,谢谢你,道格。 [01:43.21]This guy right here next to me, he gave the best three years in my life. 我旁边的这位,给我带来了生命中最好的三年。 [01:46.02]I wanna thank coach Brown for being an ear for listening when I'm having tough and trouble time. 我要谢谢布朗教练。在我困难的时候,能认真聆听我的心声。 [01:51.45]And also thank you for discovering me in the military basement in Wulf. 也感谢你从沃尔夫的军事基地发现了我。