[00:00.31]Ok! I am so sorry. Mery, Christine. Oh, God! Who is the other one? Angelina. 好的!我感到十分抱歉,梅丽尔,克里斯丁。哎呀,天啊!另一位是谁?安吉丽娜。 [00:14.55]This is a-ok. Now forgive me. Gather. This is really happening. 这是一个——好的,不好意思。天啊,这是真的! [00:21.33]Ok! I'm gonna try and do this off the cuff. 好吧,那么我就试着随便说几句吧。 [00:26.25]Thank you so much. Thank you so much. Oh, God! 非常感谢你们,非常感谢。 [00:34.08]Please wrap up. You have no idea how much I'm not wrapping up! 请安静!你们不知道我内心有多激动。 [00:50.14]Ok. Gather. Thank you to the Hollywood Foreign Press. 哎呀,天啊!感谢好莱坞外国记者协会。 [00:56.39]This is absolutely extraordinary. 这对我来说是一个莫大的惊喜。 [00:59.12]I've had an amazing couple of years. 这几年我过的极不平凡。 [01:01.07]I got to play these two remarkable women. 我有幸扮演这两位杰出的女性。 [01:03.46]And I want to thank my beautiful agent Hilda Dallas. 我想要感谢我的美丽的经纪人希尔达·达拉斯, [01:06.21]I've known her since I was fifteen. 我从十五岁就认识她了。 [01:08.24]And they really brought the script to me, helped me to hang on to it. 事实上是他们选的剧本帮助我进入角色。 [01:11.19]My gosh! Ok, who comes next? 哎呀,接下来感谢谁呢? [01:15.17]OK, I want to thank Richard Yates, 好的,我想要感谢理查德·耶茨。 [01:19.40]the late great Richard Yates for writing this remarkable novel and for creating a role for a woman 感谢已经过世的了不起的理查德·耶茨创作了这部优秀的小说,并为一个女性创造了一个角色。 [01:28.58]that I just can't believe it came to my way and falling to my hands like this. 我简直不敢相信我会受到青睐,有幸出演这个剧本。 [01:34.12]I want to thank remarkable cast and our crew, 感谢伟大的剧组成员, [01:37.26]they all know who they are. 他们都很尽职尽责。