[00:00:25]Nobody yet knows the answer. 没人知道答案 [00:03:13]This is just one of the many strange mysteries 这里有众多神秘待解之事 [00:06:04]that draw people to work in a place 吸引人们来此危险之境探究 [00:08:07]that is so hostile to human life. 以上只是其中之一 [00:17:48]While some scientists come to Erebus 一些科学家来到埃里伯斯火山 [00:19:56]to explore its bizarre ice caves, 探索它奇异的冰洞 [00:23:12]others visit the volcano 另一些人则去了火山 [00:24:45]to study the innermost workings of our planet. 研究我们星球最深处的情况 [00:33:56]Erebus is one of the most active volcanoes on Earth, 埃里伯斯地球上最活跃的火山之一 [00:37:41]but even so, 但即便如此 [00:38:26]volcanologists work on the very rim of its crater. 火山学家仍旧在火山口边缘工作 [00:43:49]They stand in the bitter cold, while 100 metres below them 他们身处苦寒之中 而脚下一百米处 [00:47:52]is a lava lake where temperatures are over a thousand degrees centigrade. 却是一个温度超过一千摄氏度的熔岩湖 [00:55:48]This is a rare glimpse of 一般情况下很难见到 [00:58:17]the molten rock that lies beneath the earth's crust. 这种位于地壳下的岩浆