所属教程:人物介绍-猛人
浏览:
[ti:未知] [ar:] [al:] [by:] [00:02.58]知行英语 [00:07.36]Listen and Share [00:21.00]Roger Federer 罗杰·费德勒 [00:44.15]词汇扫描 [00:48.45]versatile 多面手的 [00:52.80]proficiency 熟练 [00:57.03]adept 精通 [01:01.01]baseliner 底线型球员 [01:06.12]dictate 支配 [01:10.40]ground strokes 打触地球 [01:17.06]Federer has a versatile, [01:18.81]all-court playing style and can hit all of the fundamental shots [01:24.25]with a high degree of proficiency. [01:27.29]He is an adept volleyer and an excellent baseliner [01:31.55]who can dictate play with precise ground strokes from both wings. [01:39.19]讲解 [02:07.69]逐句对照 [02:12.05]Federer has a versatile, all-court playing style [02:22.32]and can hit all of the fundamental shots [02:25.04]with a high degree of proficiency. [02:32.23]He is an adept volleyer and an excellent baseliner [02:43.15]who can dictate play with precise ground strokes from both wings. [02:55.93]多学一点 [03:00.21]versatile 多才多艺的,全能的 [03:04.45]an all-around athlete 全能运动员 [03:08.80]a versatile writer 一位多才多艺的作家 [03:15.74]proficiency 精通,熟练 [03:19.62]He has great proficiency in English. [03:28.43]adept 熟练的 [03:31.18]He is an adept mechanic. [03:38.01]baseliner [03:38.98]baseline 底线 [03:42.08]baseliner 底线型球员 [03:47.44]dictate 控制,支配 [03:51.48]control [03:53.00]He should have the ability to dictate his temper. [04:01.93]ground stroke 击触地球 [04:07.32]music [04:20.01]conventional 传统的 [04:24.20]grip 握球拍的手法 [04:28.53]forehand 正手 [04:32.81]scratch 抓 [04:38.90]Federer uses fairly conventional grips. [04:41.75]His forehand grip is somewhere between a modern eastern [04:46.29]and mild semi-western. [04:49.37]He hits through his forehand on a straighter plane [04:53.54]than nearly any other player [04:56.08]and finishes his swing wrapped around his back, [04:59.98]which is not the typical technique of following through after contact [05:04.99]and "scratching your back" with the elbow pointing skyward [05:09.69]and the racquet coming over the shoulder. [05:16.42]讲解 [05:50.14]逐句对照 [05:54.38]Federer uses fairly conventional grips. [06:02.06]His forehand grip is somewhere between a modern eastern [06:06.15]and mild semi-western. [06:16.55]He hits through his forehand on a straighter plane [06:20.22]than nearly any other player [06:28.42]and finishes his swing wrapped around his back, [06:37.82]which is not the typical technique of following through after contact [06:47.58]and "scratching your back" with the elbow pointing skyward [06:54.37]and the racquet coming over the shoulder. [07:07.78]多学一点 [07:11.95]conventional 传统的 [07:15.52]a conventional wedding [07:22.14]grip 握法 [07:26.27]A lot of players tried to imitate the famous player's grip. [07:39.17]forehand 正手 [07:42.56]backhand 反手 [07:48.57]scratch 刮,擦 [07:52.76]The cat scratch its ear with a paw. [07:59.80]music [08:12.14]top-spin 上旋 [08:17.03]angle 角度 [08:20.82]with pace 流畅的 [08:25.52]exceptional 非凡的 [08:30.36]fluidity 易动性 [08:35.23]brute 野蛮的 [08:39.10]refer to 称为 [08:44.46]He also can generate extreme top-spin with the shot, [08:48.79]allowing him to open up cross-court angles [08:52.57]while still hitting the ball with pace. [08:56.05]David Foster Wallace has described the exceptional speed, [09:00.94]fluidity and brute force of this forehand motion as [09:06.13]"a great liquid whip," [09:08.99]while John McEnroe has referred to it as [09:12.34]"the greatest shot in our sport" on numerous occasions. [09:20.00]讲解 [09:52.53]逐句对照 [09:56.46]He also can generate extreme top-spin with the shot, [10:04.12]allowing him to open up cross-court angles [10:07.75]while still hitting the ball with pace. [10:17.92]David Foster Wallace has described the exceptional speed, [10:22.49]fluidity and brute force of this forehand motion as [10:27.52]"a great liquid whip," [10:41.75]while John McEnroe has referred to it as [10:45.13]"the greatest shot in our sport" on numerous occasions. [11:07.75]多学一点 [11:11.95]topspin 网球的上旋 [11:18.82]angle 角度 [11:21.76]The two roads lie at an angle of about 45 degrees. [11:31.97]with pace 流畅的 [11:36.52]write with pace [11:42.94]exceptional 非凡的,杰出的 [11:47.84]He has an exceptional memory. [11:55.18]fluidity 易变性 [11:58.77]We can't understand him easily [12:00.72]because of the fluidity of his character. [12:12.22]brute 野蛮的 [12:16.45]brute animals [12:20.99]force 强大的 [12:27.02]Refer to sb/sth. as 称某人/物为… [12:34.07]Many football fans refer to him as the greatest player in history. [12:47.46]重新听一次故事原文 [12:50.10]Federer has a versatile, [12:51.70]all-court playing style and can hit all of the fundamental shots [12:57.11]with a high degree of proficiency. [13:00.20]He is an adept volleyer and an excellent baseliner [13:04.60]who can dictate play with precise ground strokes from both wings. [13:10.85]Federer uses fairly conventional grips. [13:13.86]His forehand grip is somewhere between a modern eastern [13:18.38]and mild semi-western. [13:21.71]He hits through his forehand on a straighter plane [13:25.39]than nearly any other player [13:28.32]and finishes his swing wrapped around his back, [13:31.99]which is not the typical technique of following through after contact [13:37.09]and "scratching your back" with the elbow pointing skyward [13:42.00]and the racquet coming over the shoulder. [13:45.93]He also can generate extreme top-spin with the shot, [13:50.31]allowing him to open up cross-court angles [13:54.27]while still hitting the ball with pace. [13:57.88]David Foster Wallace has described the exceptional speed, [14:02.40]fluidity and brute force of this forehand motion as [14:07.77]"a great liquid whip," [14:10.59]while John McEnroe has referred to it as [14:13.91]"the greatest shot in our sport" on numerous occasions. [14:44.75]谢谢收听 [14:46.86]知行提示
Roger Federer 04 罗杰.费德勒 04 [人 -- 猛人]
费德勒是一位球技全面的选手,采取全场型打法,每次击球都能精准高效。他是一位老练的网前截杀型选手,同时也是出色的底线型选手,能从球场两边打出精准的触地球。
疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市松榆东里英语学习交流群
英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法
如何提高英语听力
如何提高英语口语
少儿英语
千万别学英语
Listen To This
走遍美国
老友记
OMG美语
No Book
新视野大学英语
英语四级
英语六级
看电影学单词,本期学员招募开始啦
找外教 练口语 就上说客英语