考研英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 考研英语 > 考研英语经验 >  内容

复杂的并列句的拆分和理解 例255

所属教程:考研英语经验

浏览:

2020年12月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

例255 The astonishing distrust of the news media isn't rooted in inaccuracy of poor reportorial skills but in the daily clash of world views between reporters and their readers.

【结构分析】这句话的主语是The astonishing distrust of the news media,动词是isn't rooted in,宾语是并列的,第一个宾语是inaccuracy of poor reportorial skills, but后面是第二个宾语,也就是the daily clash of world views between reporters and their readers。

【亮点回放】此句话的亮点在于not...but...,but后面的宾语分析的原因很透彻,深刻阐明了不读报纸的原因。

【核心词汇】

astonishing 不可思议的

distrust 不信任

rooted in 根源在

inaccuracy 不准确性

clash 冲突

【参考译文】公众对新闻媒体的巨大不信任不在于比较差的报道技术所带来的错误理解,而在于记者和读者世界观上的巨大冲突。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思徐州市国华天玺英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐
Baidu
map