详解惯用单句
信 任 第1节 态度表达 第1章 态度意愿
看来可信。Seem believable.
○ Sounds true.
听上去是真的。
★ believable [bi5li:vEbl] a. 可信的
我相信你。I believe you.
○ I have faith in you.
我信任你/对你有信心。
○ I have confidence in you.
我对你有信心。
★ faith [feiW] n. 信任,信心
★ confidence [5kCnfidEns] n. 信心
我绝对信任你。I trust you implicitly.
= I have the utmost faith in you.
★ implicitly [im5plisitli] ad. 绝对地,不怀疑地
★ utmost [5QtmEust] a. 极度的
我完全信任你。I trust you completely.
= I have the complete faith in you.
★ completely [kEm5pli:tli] ad. 完全地,彻底地(complete是形容词)
我相信你的话。I take your word for it.
= I believe what you said.
= I think what you said is true.
我完全相信他的能力。I have great belief in his ability.
★ belief [bi5li:f] n. 信任,信心
★ ability [E5biliti] n. 能力,才干
我对此没什么疑问。I have no doubt about it.
= There’s no doubt in my mind.
= There’s not a doubt in my mind.
★ doubt [daut] n. & v. 怀疑,疑惑
我再相信你一次。I will trust you one more time.
○ This is the last time I trust you. 这是我最后一次相信你了。
我们可以指望他的。We can count on him.
= We can bank on him.
● count on “依靠,指望”
● bank on “指望,信赖”
FUN 轻松:看图
The alarm clock didn't go off…闹钟没有响…
You're late again!你又迟到了!
详解实用对话
Expressing Belief
Amy:Graham, why are you always on the phone with Jane?
Graham:Because we are partners in our science lab. Why are you so jealous?
Amy:The other night when you came home there was lipstick on your right cheek. How do you explain that?
Graham:My aunt Mary just flew in from Cleveland and she laid one right on my right cheek.
Amy:Are you sure?
Graham:Of course I am. I only love you, Amy.
Amy:Okay, I’m sorry. I believe you.
Graham:Why do you always accuse me like that?
Amy:Because you are the most handsome boy at the university and I love you so much! I guess I just go crazy sometimes. That’s all.
Graham:Oh, Amy. I am the luckiest guy in the world.
Amy:Why?
Graham:Because I am loved by the most beautiful girl in the world!
Amy:Oh. Graham. I love you so much and I really believe in our love.
表示相信
艾米:格雷厄姆,你为什么总是和简打电话?
格雷厄姆:因为我们是科学实验室里的搭档啊。你干嘛这么猜忌啊?
艾米:前两天的晚上你回家的时候,你右脸颊上有个口红印,你怎么解释?
格雷厄姆:我姑姑玛丽从克利夫兰乘飞机来了,是她在我右脸颊上留的。
艾米:你确定?
格雷厄姆:我当然确定了。我只爱你,艾米。
艾米:好吧,对不起。我相信你。
格雷厄姆:你为什么总是那么指责我啊?
艾米:因为你是这所大学最帅的男孩,而我又那么爱你!我想有时侯我只是爱你爱得发疯了,就这些原因。
格雷厄姆:哦,艾米,我是世界上最幸运的人了。
艾米:为什么?
格雷厄姆:因为我被世界上最漂亮的女孩爱着啊!
艾米:哦,格雷厄姆,我是那么爱你,我真的相信我们的爱情。
详细解说
“on the phone”意思是“在通电话”。
“lab”是“laboratory”的简写形式,意为“实验室”。
“Cleveland”指“克利夫兰”:美国俄亥俄州东北部的一座城市,位于伊利湖畔。是一个货物进入港和工业中心。
动词“lay”的过去式及过去分词都为“laid”,意思是“贴,靠,放置”,例如:Lay your ear to the door. (把你的耳朵贴在门上。)文中“one”指代“口红印”。
“go crazy”相当于“go nuts”,意为“发疯”。
“believe”还是“believe in”
“believe”和“believe in”都有“相信”的意思,但具体含义却不一样。
1、“believe”表示“相信(是真实的)”,其英文解释为“to be sure that something is true or that someone is telling the truth”,例如:Do you believe what he said? 你相信他说的话吗?I don’t believe he’s only 25. 我不相信他才25岁。
2、“believe in”表示“相信”时有四个含义:
u 表示“相信(是诚实的),信任”,其英文解释为“think that someone is honest or will not do anything bad or wrong”,例如:I believe him, but I don’t believe in him. 我相信他的话,但不信任他这个人。
u 表示“相信(是能成功的)”,其英文解释为“be confident that someone will be successful”,例如:You’ve got to believe in yourself, or you’ll never succeed. 你得相信自己,否则你永远都成功不了。
u 表示“相信(是存在的)”,其英文解释为“be sure that someone or something exists”,例如:Do you believe in God? 你相信有上帝吗?
u 表示“相信(是正确、有作用的)”,其英文解释为“think that something is effective or right”,例如:Helen believes in jogging for her health. 海伦相信慢跑对她的健康有益。