My New Set of Wheels
There you stand, and I see you stare
Thinking, poor dear, she's stuck in that chair.
But I'm not sad, I'm very happy because
I haven't forgotten the way it was.
You'd want to go shopping, all over town,
I was thinking but there's no place to sit down.
For you it's a snap, just to go to the store,
But for me the ordeal was more of a chore.
Now I can go wherever I please
I can shop in the mall with newfound ease,
Do all the things that have to be done,
And even go out and have some fun.
So, do you want to know how it really feels,
To be sitting here between these wheels?
Can you remember back that far,
When you got your very first car?
Well, that's how these wheels feel to me,
They don't hold me down, they set me free.
So, don't think all those pitiful things:
These aren't wheels, I think they're my wings.
我的新轮椅
你站在那里,我看到你在凝视着什么
肯定是在想,可怜的她将一生坐在轮椅上
但是我没有感到悲伤,我非常高兴,因为
我没有忘记以前的美好时光。
你会说,“去动物园玩一下怎么样?
去公园走走对你有好处的。”
我在想着明天,我会成为一个废人
从我的脚部一直到脖子都很痛。
你希望跑遍全市去购物,
我也想去,但是没有地方可以坐下。
对你来说是轻而易举的事,走去店铺就行了
但对我来说,却不是一般的受罪。
现在我可以想去哪儿就去哪儿,
我可以去商场购物,当作新消遣,
做所有必须得做的事,
甚至可以出去开心地玩。
那么,你想知道我是怎么想的,
我坐在轮椅中的真实感觉吗?
如果可以回忆起很久以前,
就像你得到第一辆车的时候一样。
这就是这辆轮椅带给我的感觉,
它们没有困住我,它们解放了我。
所以,不要可怜我:
这不是轮椅,我把它们当成我的翅膀。