A Red, Red Rose
By Robert Burns
O My luve’s like a red, red rose,
That’s newly sprung in June;
O my luve’s like the melodie,
That’s sweetly play’d in tune.
As fair art thou, my bonnie lass,
So deep in luve am I;
And I will luve thee still, my dear,
Till a’ the seas gang dry.
Till a’ the seas gang* dry, my dear,
And the rocks melt wi’ the sun;
I will luve thee still, my dear,
While the sands o’ life shall run.
And fare thee weel, my only luve,
And fare thee weel a while!
And I will come again, my luve,
Tho’ it were ten thousand mile!
一朵红红的玫瑰
哦,我的爱人像朵红红的玫瑰花
在六月里迎风初开
哦,我的爱人像支甜甜的曲子
奏得和谐又合拍
可爱的姑娘,多美丽的人儿
我是如此深爱着你
我将永远爱你,我亲爱的
直到大海干涸水流尽
直到大海干涸水流尽,我亲爱的
岩石被太阳晒作灰尘
哦,我将永远爱你,我亲爱的
只要我一息尚存
再见了,我唯一的爱
让我们暂时的别离
但我定将回来,我的爱人
O, my Luve's like a red, red rose, 哦,我的爱人像朵红红的玫瑰花
That's newly sprung in June. 在六月里迎风初开
O, my Luve's like the melodie, 哦,我的爱人像支甜甜的曲子
That's sweetly play'd in tune. 奏得和谐又合拍
As fair art thou, my bonie lass, 可爱的姑娘,多美丽的人儿
So deep in luve am I, 我是如此深爱着你
And I will luve thee still, my dear,我将永远爱你,我亲爱的
Till a' the seas gang dry. 直到大海干涸水流尽
Till a' the seas gang dry, my dear, 直到大海干涸水流尽,我亲爱的
And the rocks melt wi' the sun, 岩石被太阳晒作灰尘
O, I will luve thee still, my dear, 哦,我将永远爱你,我亲爱的
While the sands o' life shall run. 只要我一息尚存
And fare thee weel, my only luve, 再见了,我唯一的爱
And fare thee weel a while! 让我们暂时的别离
And I will come again, my luve, 但我定将回来,我的爱人