英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 常用英语口语 >  内容

中国人最易误解的话第33期:四月天气

所属教程:常用英语口语

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  Why is Merry like April weather?

  (误译)为什么梅里好像四月天气?

  (正译)为什么梅里喜怒无常?

  April weather is changeable.

  四月的天气(晴雨不定的天气,4月天气,乍雨乍晴)是易变的。

  相关表达:

  1. blow hot and cold 摇摆不定;喜怒无常

  But now you disbelieve me. So you men often blowhot and cold.

  可是,现在你又对我心怀疑虑,你们凡人就是这样反复无常啊!

  Mary blow hot and cold about her job; every day she changed her mind.

  玛丽对于工作的事情拿不定主意,她今天想这样,明天又想那样。

  cold blow, hot blow, and gas exhausting in a Clock Hood-type furnace.

  本文着重研究钟罩炉内吹扫(排气、冷吹和热吹)三种方式。

  2. moodiness n. 喜怒无常;闷闷不乐

  Deep and thoughtful, you are prone to moodiness.

  深沉,有思想,喜怒无常。

  Too much purple, like blue, could result in moodiness.

  太多的紫色,如蓝色,可能会导致情绪低落。

  Dreaminess, nostalgia, or moodiness may be hard to resist.

  迷离、思乡与闷闷不乐变得很难抗拒。

  3. moody adj. 喜怒无常的;易怒的;郁郁寡欢的

  He relapsed into a moody silence.

  他又重新陷于忧郁的沉默中。

  This evening Paul had been moody and perverse.

  这天晚上保罗怏怏不乐,很反常。

  At first I ascribed his long moody silences to depression.

  起初,我把他这种长时间寡欢少语归因于情绪低落。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思宝鸡市123大院英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐
Baidu
map