Here's what I've got.
这是我已经能做的。
You’ll notice this isn’t “Here’s what I know.” Your employer doesn’t care about what you know. In fact, what you know has little relevance to your employer.
可能你注意到了,我说的不是“这是我已经知道的。”你老板不会关心你所知道的。事实上,你知道的那些和你老板一点关系也没有。
It’s what you can do with what you know that really counts. Nothing else matters, but this is where the majority of people go wrong.
真正重要的是你用知识能做些什么;别的什么不重要,但这恰恰是大部分人误解的地方。
Just because you have specialized knowledge doesn’t mean you should be employed.
只因为你有专业知识就录用你是说不过去的。
Here's what I will do for you.
这是我能为贵公司做的。
This is the step where you demonstrate your enthusiasm for the position.
通过这一步,你可以向老板展示你对这个职位的热情。
Your attitude will come through in your interactions, so being positive is important. A negative attitude can be poisonous in this step.
你的态度会在你们互动的过程中显露出来,所以保持积极的态度是很重要的。消极的态度在这里是致命的。
Keep in mind that many candidates have experienced the same hardships, but they bring positivity to their interviews. That positivity is not just contagious; it makes people want to work with you.
你要记住——很多其他的求职者处境也很艰难,但是他们在面试中表现得很积极。积极的态度能够影响他人,也会让别人愿意和你共事。
Here's what I want you to do next for me.
这是我想让贵公司提供给我的。
Don’t ask about compensation and benefits. Instead, let the interviewer broach those topics. Interviewers will often ask applicants what compensation they’re seeking.
不要自己开口问报酬和福利,而是要让面试官打开这个话题。面试官通常会询问求职者的预期薪酬。
When asked this question, a lot of interviewees will say they don’t know or cite a too-high or too-low figure based on guesswork.
当回答这个问题的时候,很多面试者会说不知道,或者仅凭臆想说出一个过高或过低的数目。