英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第999篇

美国导演大卫·林奇的妻子艾米丽·斯托夫尔在结婚14年后提出离婚

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年12月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

David Lynch and Emily Stofle are calling it quits.

大卫·林奇和艾米丽·斯托尔要分手了。


Stofle, 46, filed for divorce from the Mulholland Drive director, 77, after 14 years of marriage, according to court documents obtained by PEOPLE.

根据《PEOPLE》获得的法庭文件,现年46岁的斯托夫尔向这位77岁的《穆赫兰道》导演提出离婚,结束了14年的婚姻。


In the filing, the actress asked for sole legal and physical custody of their 11-year-old daughter, Lula Boginia. Stofle is asking for Lynch to have visitation rights. She is also asking for spousal support and attorney's fees.

在诉讼文件中,这位女演员要求对他们11岁的女儿卢拉·博吉尼娅拥有单独的法律和人身监护权。斯托夫尔要求林奇有探视权。她还要求支付配偶抚养费和律师费。


TMZ was the first to report the news.

TMZ最先报道了这一消息。


Representatives for Lynch did not immediately respond to PEOPLE's request for comment. Contact information for Stofle was not available.

林奇的代表没有立即回应《人物》杂志的置评请求。斯托夫尔的联系方式无法获得。


The former couple married on Feb. 26, 2009. The pair collaborated when Stofle appeared in Lynch's feature film, Inland Empire, and limited series, Twin Peaks: The Return.

这对前夫妻于2009年2月26日结婚。两人合作时,斯托夫勒出演了林奇的故事片《内陆帝国》和限定剧《双峰:归来》。


Lynch confessed in a 2018 interview with The Guardian that he tended to prioritize his work over his personal life.

林奇在2018年接受《卫报》采访时承认,他倾向于将工作置于个人生活之上。


"You gotta be selfish. And it’s a terrible thing. I never really wanted to get married, never really wanted to have children. One thing leads to another and there it is." He added, "I did what I had to do. There could have been more work done. There are always so many interruptions."

“你得自私一点。这是一件可怕的事情。我从没想过要结婚,也从没想过要孩子。一件事引出另一件事,就是这样。”他补充说,“我做了我必须做的。本可以做更多的工作。总是有那么多的干扰。”


Stofle shared with his memoir's co-author, Kristine McKenna, that Lynch shared his priorities with her ahead of their daughter's birth. “After I had Lula, he disappeared into his work, which is what he does… he works and that’s where he gets his joy,” she told McKenna, per The Guardian.

斯托夫勒与他的回忆录的合著者克里斯汀·麦肯纳分享说,在女儿出生之前,林奇与她分享了他的优先事项。据《卫报》报道,她告诉麦肯纳:“在我有了卢拉之后,他就沉浸在工作中,这就是他所做的……他工作,这就是他获得快乐的地方。”


The director was married three previous times before his marriage to Stofle. He was married to Peggy Lynch from 1967 to 1974, Mary Fisk from 1977 to 1987, and Mary Sweeney from 2006 to 2007. Lynch was also previously linked to Isabella Rossellini in the late 1980s and early 1990s.

这位导演在与斯托夫尔结婚前结过三次婚。他于1967年至1974年与Peggy Lynch结婚,1977年至1987年与Mary Fisk结婚,2006年至2007年与Mary Sweeney结婚。林奇曾在上世纪80年代末和90年代初与伊莎贝拉·罗西里尼有过联系。


In addition to Lula, the Oscar nominee shares daughter Jennifer, 55, with first wife Peggy, one son Austin, 41, with second wife Mary and one son Riley, 31, with third wife Mary Sweeney.

除了卢拉,这位奥斯卡提名者与第一任妻子佩吉有一个55岁的女儿詹妮弗,与第二任妻子玛丽有一个41岁的儿子奥斯汀,与第三任妻子玛丽·斯威尼有一个31岁的儿子莱利。



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思西宁市威隆太阳城英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐
Baidu
map