名人演讲作为演讲类的英语素材,演讲者清晰的口语表达及其内容的写作手法都是值得我们学习借鉴的。请结合视频内容,开始英语学习吧!
原文及翻译
First things first, here's a plain fact: Silicon Valley is responsible for some of the most revolutionary inventions in modern history, from the first oscillator built in the Hewlett-Packard garage to the iPhones that I know you're holding in your hands, social media, sharable videos, snaps, and stories that connect half the people on earth. They all trace their roots to Stanford's backyard.
首先,这是一个显而易见的事实:硅谷是现代历史上最具革命性的发明的源头,从惠普车库里制造的第一个振荡器,到我知道你们手中拿着的 iPhone,再到社交媒体、可分享的视频、快照和连接地球上一半人的故事。它们的根源都追溯到斯坦福的后院。
But lately, it seems this industry is becoming better known for a less noble innovation: the belief that you can claim credit without accepting responsibility. We see it every day now, with every data breach, every privacy violation, every blind eye turned to hate speech, fake news poisoning our national conversation, the faults miracles in exchange for a single drop of your blood.
但最近,这个行业似乎因一个不那么崇高的创新而广为人知:相信你可以邀功而不承担责任。我们现在每天都能看到这种情况,每一次数据泄露、每一次隐私侵犯、每一次对仇恨言论的视而不见、每一次假新闻毒害我们的国家对话、每一次用你的一滴血换来的奇迹。
Too many seem to think that good intentions excuse away harmful outcomes. But whether you like it or not, what you build and what you create define who you are. It feels a bit crazy that anyone should have to say this, but if you've built a chaos factory, you can't dodge responsibility for the chaos.
太多人似乎认为良好的意图可以避免有害的结果。但无论你喜欢与否,你建造的东西和你创造的东西定义了你是谁。任何人都必须这么说,这感觉有点疯狂,但如果你建造了一个混乱的工厂,你就不能逃避混乱的责任。
Taking responsibility means having the courage to think things through, and there are few areas where this is more important than privacy. If we accept as normal and unavoidable that everything in our lives can be aggregated, sold, or even leaked in the event of a hack, then we lose so much more than data.
承担责任意味着要有勇气仔细思考,而隐私是最重要的。如果我们接受生活中的一切都可以被汇总、出售,甚至在黑客攻击时泄露,这是正常且不可避免的事情,那么我们失去的将不仅仅是数据。
We lose the freedom to be human. Think about what's at stake: everything you write, everything you say, every topic of curiosity, every stray thought, every impulsive purchase, every moment of frustration or weakness, every gripe, complaint, every secret shared in confidence.
我们失去了做人的自由。想想这有什么风险:你写的每一句话、你说的每一句话、每一个好奇的话题、每一个杂念、每一次冲动的购买、每一个沮丧或软弱的时刻、每一个牢骚、抱怨、每一个秘密。
In a world without digital privacy, even if you have done nothing wrong other than think differently, you begin to censor yourself. Not entirely at first, just a little bit. Bit by bit, to risk less, to hope less, to imagine less, to dare less, to create less, to try less, to talk less, to think less. The chilling effect of digital surveillance is profound, and it touches everything. What a small, unimaginative world we would end up with. Not entirely at first, just a little bit by bit.
在一个没有数字隐私的世界里,即使你除了想法不同之外没有做错什么,你也会开始自我审查。一开始不是完全的,只是一点点。一点一点地,少冒险,少抱希望,少想象,少敢于创造,少尝试,少说话,少思考。数字监控的寒蝉效应是深远的,它触及一切。我们最终会生活在一个多么狭小、多么缺乏想象力的世界里。一开始不是完全的,只是一点一点地。
Ironically, it's the kind of environment that would have stopped Silicon Valley before it had ever gotten started. We deserve better. You deserve better. If we believe that freedom means an environment where great ideas can take root, where they can grow and be nurtured without fear of irrational restrictions or burdens, then it's our duty to change course.
讽刺的是,这种环境本来会在硅谷起步之前就阻止它。我们应该得到更好的待遇。你们也应该得到更好的待遇。如果我们相信自由意味着一个伟大的想法可以扎根、成长和培育的环境,而不必担心不合理的限制或负担,那么我们就有责任改变方向。
Because your generation ought to have the same freedom to shape the future as the generation that came before. Graduates, at the very least, learn from this: if you want to take credit, first learn to take responsibility.
因为你们这一代人应该和上一代人一样拥有塑造未来的自由。毕业生们至少要从中吸取教训:如果你想获得荣誉,首先要学会承担责任。
以上就是本期名人演讲的分享,希望对您的口语、写作水平都有帮助!您也可以访问网站主页,获取最新的英语学习资料,全方位提升英语水平。