https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10195/191028.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Scientists in Russia got a shock when their phone bill arrived. The bill was a lot bigger than they expected it to be. The reason was because the steppe eagle they were following in their research flew too far from Russia. The scientists were tracking the eagle as it migrated across the European and Asian continents. The bird had SMS transmitters fitted to its body. This meant that when it flew outside Russia, the transmitters used the Internet services of other countries. The scientists thus had to pay data roaming charges. These are the charges you pay to use your mobile phone in other countries. The research team ran out of money after the eagle flew to Iran and Pakistan.
俄罗斯科学家收到电话费账单时大吃一惊。账单比他们预期的要多得多。原因是他们在研究中追踪的草原鹰飞得离俄罗斯太远了。科学家们一直在追踪这只迁徙过欧洲和亚洲大陆的鹰。这只鸟身上安装了SMS发射器。这意味着,当它飞出俄罗斯时,发射机使用其他国家的互联网服务。因此,科学家们不得不支付数据漫游费。这些是你在其他国家使用手机所支付的费用。当老鹰飞抵伊朗和巴基斯坦后,研究小组的钱花光了。
The team started a page on a crowdfunding site to help raise money to pay the bill. The page was called "Top up the eagle's mobile". Bird lovers from around the world contributed money to the page. The scientists raised $1,600 to pay the bill. Russia's mobile phone operator Megafon then heard of the scientists' problems and offered to cancel the debt. It also moved the team's phone package to one at a cheaper rate. The problem for the team started when the eagle flew outside of Russia and Kazakhstan. An SMS in Kazakhstan cost 30 US cents, but one from Iran cost 50 cents. A scientist said he wanted the eagle to continue sending SMS data to help his project, which will help protect all steppe eagles.
该团队在一个众筹网站上创建了一个页面,帮助筹集资金支付账单。这一页的标题是“给老鹰的手机充值”。来自世界各地的鸟类爱好者为这个网页捐款。科学家们筹集了1600美元来支付这笔费用。俄罗斯移动电话运营商Megafon随后听说了这些科学家的问题,提出取消债务。该公司还以更便宜的价格为该研究团队定制了手机套餐。当这只鹰飞出俄罗斯和哈萨克斯坦时,套餐开始启用。哈萨克斯坦的短信30美分,伊朗的短信50美分。一位科学家表示,他希望这只鹰能继续发送短信数据来帮助他的项目,这将有助于保护所有草原鹰。