英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 英语美文 > 美丽心灵晨读英语美文 >  第42篇

美丽心灵晨读英语美文42: The Sense of Humor 幽默的意义

所属教程:美丽心灵晨读英语美文

浏览:

2015年11月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9557/42.MP3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
42 The Sense of Humor

42 幽默的意义

The story goes that a certain court went too far one day and insulted his king. The king became so infuriated he sentenced the jester to be executed. His court prayed upon the king to have mercy for the man who had served him well for so many years. After a time, the king relented only enough to give the jester his choice as to how he would like to die. The jester replied, "If it' s all the same to you, my Lord, I'd like to die of old age." Certainly in this case, a good sense of humor saved the man' s life.

这是关于一个宫廷小丑的故事。这天,他故事讲的有点儿过头,得罪了国王。国王非常恼怒,下令将其处死。他的同伴求情,希望国王能够饶过这个月民侍他多年的人。后来,国王有些心软了,但只是让他,选择如何死而已。小丑回答说怪下,如采您不反对的话,我愿意老死。"无庸质疑,出色的幽默感救了这个人的性命。

It' s true for us as well. We may not be faced with a situation where our wit will save us from an execution, but our sense of humor and the ability to laugh at things has proven health benefits that extend and improve our quality of life.

对我们来说,幽默感同样重要。我们可能不会遇到用智慧来使我们免于处死的情况,但是幽默感和笑对人生的能力却可以促进身体健康,提高生活质量。

Norman Cousins, in his book Anatomy of an Illness , wrote about how he cured himself of cancer by laughing a good part of each day. He rented films of comedies and watched them for hours on end in his hospital room. He had nothing to lose since he' d been diagnosed as terminal.

诺曼·库辛在他的名为《解剖疾病》的书中记录了他如何通过每天大笑一段时间来治愈癌症的故事。他租了一些喜剧电影,然后在病房里连续看上几个小时。自从被诊断出癌症晚期之后,他对死亡淡然处之。

His "experiment" turned out to be a classic example of the healing powers of laughter. If it worked for Cousins with a life-threatening illness, it can work for us to enhance and protect our health. We should laugh often and heartily. It's good for our body.

他的这个"试验"成为证明大笑的治疗作用的经典例子。如采幽默对这位面临着死亡危险的库辛起作用的话,那么幽默也会促进和保护我们的健康。我们应该经常大笑,而且是发自内心地大笑,这对我们的健康有好处。

注释:

infuriated:adj. 激怒的;感到愤怒的

例句:About 40 percent of U.S. office workers say they are "infuriated" by too much clutter on their desks.
大约有40%的美国办公室工作人员表示他们被“激怒”是由于太多杂物在他们的办公桌上。

execution:n. 执行,实行;完成;

例句:Remember to do this for all execution groups.
请记住,对于所有的执行组都得这样做。

terminal:adj. 末端的;终点的;晚期的

例句:The patient is terminally ill.
这个病人病入膏肓。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市草厂胡同小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐
Baidu
map