VOA 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> VOA > VOA慢速英语-VOA Special English > VOA慢速英语2022年9月 >  内容

VOA慢速英语:埃塞俄比亚称世卫组织总干事对提格雷的评论“不道德”

所属教程:VOA慢速英语2022年9月

浏览:

xiaohuan

2022年10月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8394/VOA慢速英语:埃塞俄比亚称世卫组织总干事对提格雷的评论“不道德”.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
VOA慢速英语:埃塞俄比亚称世卫组织总干事对提格雷的评论“不道德”


Ethiopia's government is criticizing a statement by the leader of the World Health Organization, Tedros Adhanom Ghebreyesus.
世界卫生组织(WHO)发表声明批评埃塞俄比亚政府。
 
On Wednesday, the WHO director-general said the crisis in the Ethiopia's Tigray area is "the worst disaster on Earth." He suggested that world leaders might be ignoring the situation because of Tigrayans' "skin color."
周三,世卫组织总干事表示,埃塞俄比亚提格雷地区的危机是“地球上最严重的灾难”。他表示世界领导人会因为提格雷人的肤色而故意视而不见。
 
A spokeswoman for Ethiopia's prime minister on Thursday described Tedros's comments as unethical and "unbecoming of such a high-profile position."
周四,埃塞俄比亚总理女发言人称,谭德塞的言论是不道德的,“不适合担任如此高调的职位”。
 
The spokeswoman said the WHO chief, himself an ethnic Tigrayan, should recuse himself from his position if he wants to talk that way.
这位发言人说,世卫组织总干事本人是提格雷人,如果他想这样说,至少应该回避自己的职位。
 
Tedros had given an emotional statement at a press conference. He told reporters that the 6 million people in Tigray have been "under siege" for the last 21 months after fighting began between Ethiopian and Tigray forces.
谭德塞在新闻发布会上发表了情绪化的声明。他告诉记者,在埃塞俄比亚和提格雷部队之间的战斗开始后的21个月里,提格雷地区600万人一直被“围困”。
 
"I haven't heard in the last few months any head of state talking about the Tigray situation anywhere in the developed world. Anywhere. Why?" Tedros asked. "Maybe the reason is the color of the skin of the people in Tigray," he said.
“在过去的几个月里,我没有听到任何国家元首在任何地方谈论提格雷局势。为什么?” 谭德塞问道。“也许原因在于提格雷人的肤色。”
 
Earlier this year, Tedros asked whether the world's major focus on Russia's war in Ukraine was based in racism. However, he also noted that the Ukraine situation affected much of the world.
今年早些时候,谭德塞质疑世界对俄乌冲突的高度关注是否基于种族主义。不过,他也指出,乌克兰局势确实影响了世界大部分地区。
 
Very little humanitarian aid was permitted into Tigray after Tigrayan forces retook much of the area in June 2021. Humanitarian workers and local health providers described people there starving to death and a severe need of medical supplies.
在提格雷军队于2021年6月重新夺回该地大部分地区后,禁止人道援助进入提格雷。人道主义工作者和当地卫生服务提供者称,那里的人们急需食品和医疗用品。
 
Aid started flowing more in the past few months with international efforts. However, the deliveries are widely described as inadequate to meet the needs of the millions of people trapped by the conflict. Aid groups say major shortages of fuel remain, limiting the transportation of supplies.
过去几个月,随着国际努力,援助开始增加。然而,这些远不足以满足数百万被被困群众的需求。援助组织表示,燃料仍然严重短缺,限制了物资的运输。
 
Tigrayan leaders continue to demand the return of basic services and banking. On Thursday, the prime minister's spokeswoman said "an operable environment needs to happen" for the return of those services. She said safety guarantees are needed for service workers in the area.
提格雷领导人继续要求恢复基本服务和银行业务。周四,总理发言人表示,“需要一个可操作的环境”才能恢复这些服务。她说,该地区的服务人员需要安全保障。
 
She noted a government proposal for "peace talks in the coming weeks," to be held without preconditions. She accused the Tigrayan leaders of "looking for excuses to avoid these peace talks."
她注意到政府提出的“在未来几周内进行和平谈判”的提议,将在没有先决条件的情况下举行。她指责提格雷领导人“寻找借口逃避和谈”。
 
She also dismissed reports from Tigrayan forces of new attacks by Ethiopian forces.
她还驳斥了提格雷部队关于埃塞俄比亚部队进行新袭击的报道。
 
Ethiopia's government has said it is willing to hold talks "any time, any place." But, it said such discussions must be led by the special diplomat for the African Union.
埃塞俄比亚政府表示愿意“随时随地”举行会谈。但是,此类讨论必须由非洲联盟特别外交官领导。
 
I'm Caty Weaver.
凯蒂·韦弗报道。
 
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南通市星嘉花园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐
Baidu
map